Définition: « aller »
Total de 49 résultat(s) dans nos dictionnaires
⚜️ ParlureQuébec.com, Dictionnaire de québécismes modernes, 2026
Populaire Je vas: je vais.
⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930
⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909
Ce mot s'emploie dans différentes acceptions:
--Ex. Aller sur la soixantaine, avoir dépassé cinquante-neuf ans.
--Aller au prêtre, requérir ses services.
--Aller le train de la blanche, très doucement.
--Aller piamme-piamme, aller petit train.
--Aller au contraire, contester, contredire.
--Y aller, commencer. Ex. Allons-y, mon cher, l'ouvrage commande.
--Aller de trian, de biais.
Où aller. Ex. J'ai encore deux places à aller.
--Arriver. Ex. Il s'en va midi.
--Etre à l'article de la mort. Ex. Je t'assure que notre malade s'en va.
Expédier vite une affaire, un ouvrage quelconque. Ex. Si tu veux réussir, tu as besoin de te faire aller. Expression populaire employée, en France, pour signifier berner.
--En sens opposé. Ex. Mon mal part du cou et vient finir dans le bas du dos, frotte-moi avec du liniment aller d'venir.
--Course rapide. Ex. J'arrive du marché, je n'ai fait qu'aller d'venir.
Aller chercher du bois dans la forêt. Ex. Mon père est parti ce matin pour aller au bois, il reviendra rien qu'à soir.
--Ouvrir une malle. Ex. Démaller un sac de poste.
--Assortir les lettres dans un bureau de poste.
Se dit des volailles qui n'ont pas pu digérer les aliments contenus dans leur falle (jabot).
Envoyer promener. Ex. Va te faire fiche, tu m'ennuies.
Au pis aller, en supposant les choses au plus mal.
🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905
I.
ALLER (a-lé) v. n. (Je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont. J'allais. J'allai. Je suis allé. J'irai. J'irais. Va, allons, allez. Que j'aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. Que j'allasse. Allant. Allé, e.) Se mouvoir, se transporter d'un lieu dans un autre. Conduire : ce chemin va à Paris. Marcher : ce cheval va bien. Avancer : ce travail ne va pas. Prospérer : le commerce va. S'élever : cette montagne va jusqu'aux nues. S'ajuster : cet habit vous va bien. Etre sur le point de : nous allons partir. Se porter : comment allez-vous ? Aller aux voix, voter. Se laisser aller, s'abandonner. Impers. Il y va de, il s'agit de. S'en aller v. pr. Se retirer. Mourir : ce malade s'en va. — Ne dites pas : je me suis en allé, je m'étais en allé, mais je m'en suis allé, etc. Ecrivez : va-t'en, et non va-t-en. On remplace quelquefois je suis allé, j'étais allé par j'ai été, j'avais été, etc. ; mais alors on fait entendre que l'aller a été suivi du retour. On ne doit pas dire je fus pour j'allai. A l'impératif, on dit vas-y pour va-y.
II.
ALLER (a-lé) n. m. Action d'aller : l'aller et le retour.
BALLER (ba-lé) v. n. Danser. Sauter. (Rare.)
BALLERINE (ba-le) n. f. Danseuse de profession.
CABALLERO n. m. (mot esp. signif. cavalier). En Espagne, membre de la petite noblesse dispensée de l'impôt, mais à la condition de servir à cheval. Pl. des caballeros.
CRISTALLERIE (kris-ta-le-rî) n. f. Art de fabribuer des cristaux. Lieu où on les fabrique.
DALLER (da-lé) v. a. Paver de dalles.
DÉBALLER (ba-lé) v. a. (préf. dé, et balle). Défaire, vider une balle, une caisse. Ant. Emballer.
DÉSEMBALLER (zan-ba-lé) v. a. Oter les marchandises d'une balle, d'une caisse, etc.
EMBALLER (an-ba-lé) v. a. (préf. en, et balle). Mettre en balle, en caisse : emballer des fruits avec précaution. Fam. Mettre en voiture, faire partir. S'emballer v. pr. Se dit d'un cheval qui échappe à la main, et, par ext., d'une personne qui se laisse emporter par la colère, l'enthousiasme, etc. Ant. Déballer.
INSTALLER (ins-ta-lé) v. a. (rad. stalle). Mettre solennellement en possession d'une dignité, d'un emploi, etc. Placer, établir quelqu'un, quelque chose dans un endroit. Mettre en place : installer une machine. S'installer v. pr. Prendre possession, s'établir.
MARÉCHALLERIE (rî) n. f. Art du maréchal ferrant. Atelier du maréchal ferrant.
RÉINSTALLER (ins-ta-lé) V. a. Installer de nouveau.
REMBALLER (ran-ba-lé) v. a. Remettre ses marchandises en balle, en ballot. Emballer de nouveau.
SALLERAN, E (sa-le) n. Ouvrier qui s'occupe, dans une papeterie, de diverses manipulations, telles que : collage, étendage, triage, nettoyage. (On écrit aussi sallerant.)
TALLER (lé) v. a. Pousser des talles, en parlant des plantes.
TRIBALLER (ba-lé) v. a. Assouplir les peaux avec la triballe.
⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880
---- _pour_. "Je suis allé _pour_ vous voir" est une manière de parler
incorrecte. Où êtes-vous allé? Il faut l'indiquer. Dites _Je suis allé
pour voir_, ou bien _Je suis allé chez vous pour vous voir_. Mais ne
traduisez jamais mot à mot l'angl. _I have been to see you_.
Ctre. de la Fr. Mendier.
Angl. _Abstème_.