ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « sucre »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 16 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ ParlureQuébec.com, Dictionnaire de québécismes modernes, 2026

cabane à sucre
Bâtiment où l'on fait le sirop et le sucre d'érable.
sucre
Sucre en poudre: sucre à glacer. En anglais: « powdered sugar ».
sucrerie
Lieu où on fabrique les produits de l'érable.

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

ÉBAROUIR v. tr. Étonner, ébaudir, abasourdir. Ex.: II est resté ébaroui comme une vache qu'on change de clos = il est resté tout abasourdi, - Tâchez de les ébarouir = tâchez de les étonner. ¬ Fr. - Ébarouir = (en parlant de l'action du soleil) dessécher les douves d'une futaille, de manière à les disjoindre.
SUCRE s. m. 1° Sucre blanc = sucre raffiné. 2° Sucre brun = cassonade, sucre rouge, roux. ¬ Étym - Ang. brown suger = m. s. 3° Sucre de candi = sucre candi. 4° Sucre du pays = sucre d'érable. 5° Sucre de sève, sucre de sèvre = sucre d'érable, de consistance molle, de couleur foncée et fait avec l'eau qu'on recueille dans les derniers jours de la saison, après le dégel de l'arbre. 6° Sucres, temps du sucre, temps des sucres = saison où l'on fabrique le sucre d'érable. 7° Aller au sucre, aux sucres = aller dans la sucrerie où l'on fabrique du sucre d'érable, pour s'y régaler de sucre, de lire, de sirop, de trempette, etc. 8° Travailler au sucre, aux sucres = travailler à la fabrication du sucre d'érable. 9° Parti de sucre, partie de sucre = groupe qui va aux sucres, partie de plaisir consistant à aller aux sucres. 10° Sucre à la crème = bonbon fabriqué avec du sirop d'érable, (ou du sucre d'érable fondu) qu'on fait bouillir avec de la crème jusqu'à ce qu'il se solidifie. ¬ Can. - On emploie aussi le sucre raffiné, au lieu du sucre d'érable, pour faire le sucre à la crème.
SUCRERIE s. f. Forêt d'érables exploitée pour la fabrication du sucre, du sirop.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Cabane à sucre, n. f.
Maisonnette érigée au milieu d'une sucrerie pour y fabriquer le sucre d'érable, tout en s'y mettant à l'abri. D'où l'expression tire de cabane, assez souvent employée par les amateurs.
Pain de sucre, n. m.
Morceau de sucre de forme carrée, fabriqué avec la sève de nos érables, et dont le poids varie de deux à dix livres. Ex. Je ne voudrais pas aller à ce concert pour un pain de sucre.
Sucrer (se), v. pron.
Mettre du sucre dans son breuvage. Ex. Sucrez-vous, monsieur?
Sucrerie, n. f.
Bois d'érables, érablière où se fabrique le sucre.
Sucres, n. m. pl.
--Le temps des sucres, la saison propre à la fabrication du sucre.
--Aller aux sucres, prendre part à un parti de tire.
--Travailler aux sucres, travailler à sa fabrication.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

CASSE-SUCRE n. m. invar. Instrument pour casser le sucre en morceaux réguliers.

SUCRE n. m. (gr. sakkharon). Substance d'une saveur douce et agréable extraite de divers végétaux, surtout de la canne à sucre et de la betterave : le sucre est un excellent aliment ; l'industrie du sucre de betterave date de l'époque du blocus continental. Sucre candi, sucre cuit dans l'eau et cristallisé par évaporation lente. Sucre d'orge, sucre préparé à l'eau d'orge. Sucre de pomme, sucre préparé au jus de pomme et coulé en cylindres. Sucre raffiné, sucre blanc et compact, obtenu en décolorant le sucre brut. Sucre de lait, Syn. de lactose. Pain de sucre, masse de sucre blanc coulée dans des moules coniques. Par ext. En pain de sucre, de forme conique. Fig. Casser du sucre, faire des médisances.

SUCRER (kré) v. a. Adoucir avec du sucre.

SUCRERIE (rî) n. f. Lieu où l'on fabrique et où l'on raffine le sucre. Pl. Choses sucrées, dragées, confitures, etc. : manger des sucreries.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

SUCRERIE.
Lieu où l'on fait le sucre, ou Raffinerie, dit le dict. Pour nous, c'est
Une forêt d'érables, avec une ou plusieurs cabanes au milieu et tout le
matériel nécessaire à la fabrication du sucre. Ce mot et tous les autres
termes techniques de l'industrie du sucre d'érable, tels que _Brassin,
goudrelle, toque, tire, trempette, entailler, faire couler_, sont, pour
nous, aussi français que _père_ et _mère_; ils sont des premiers que
nous ayons appris dans notre enfance. Ils ne sont pas dans le dict., ou
si quelques-uns s'y trouvent, ce n'est pas avec l'acception canadienne.
Comment la France pouvait-elle nous transmettre la langue d'une
industrie qui n'existe pas chez elle, dont elle n'a pas la moindre idée?
N'est-ce pas à nous plutôt de lui fournir cette langue, et ne doit-elle
pas en enrichir son dictionnaire?

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.