Définition: « change »
Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench
Total de 13 résultat(s) dans nos dictionnaires
DUNN. Glossaire franco-canadien, 1880
"Avez-vous du change, Donnez-moi mon change." Angl. pour Avez-vous de
la monnaie, Donnez-moi la monnaie.
"Je me suis changé." Cette locution si répandue chez nous, n'est pas
admise; il faut dire J'ai changé d'habillements.
DIONNE. Le Parler populaire des Canadiens français, 1909
--Monnaie d'une pièce. Ex. As-tu de la change pour une piastre?
--Habits de rechange. Ex. Je n'ai plus de change, la laveuse ne m'a pas apporté mon linge.
--De la change, du change.
Troc pour troc. Ex. As-tu une montre à changer? si tu veux, je changerai la mienne pour la tienne, change pour change.
Changer d'habits. Ex. C'est aujourd'hui dimanche, il faut se changer.
Qui fait profession d'échanger des chevaux pour en tirer du profit.
Echange, n. m. Ex. J'ai fait là une bonne échange.
Essanger, passer à l'eau du linge sale avant de le mettre à la lessive.
PARLUREQUÉBEC.COM. Dictionnaire de québécismes, 2026
Familier Du change: de la monnaie.