ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « faire »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 65 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

AFFAIRE s. m. et f. 1° (Mot vague, sans signification précise.) Ex.: Un affaire en bois = un ustensile de bois. – C'est ben bon cette affaire-là = c'est excellent, ce mets-là. - Il est parti avec tous ses affaires = avec ses effets. ses vêtements. ses outils. – C'est pas un affaire à dire = ce n'est pas une chose à raconter. ¬ Vx fr. - Affaire était masculin, anciennement. Dial. - M. s., Anjou, Lyonnais, Normandie, Suisse. ¬ Affaire est encore masculin en Suisse. ¬ Fr. – L'Académie dit qu'affaire est un terme général qui s'emploie, dans le langage familier, pour exprimer bien des choses différentes, et que l'on substitue souvent à des termes propres et particuliers. Cf. dans le Bourgeois gentilhomme de Molière: « Voulez-vous voir nos deux affaires ».2° Affaires = testament. Ex.: Il est allé chez le notaire pour ses affaires = il est aller faire son testament chez le notaire. ¬ Dial. - Faire des affaires = faire son testament, Bas-Maine, Picardie. 3° Par affaires = pour affaires. Ex.: Il est venu par affaires = pour affaires. ¬ Dial. - M. s. Anjou. 4° Avoir affaire à = avoir affaire de. avoir besoin de. Ex.: Avoir affaire à aller en ville = avoir besoin d'aller en ville. - Avoir toujours affaire à tout voir = fourrer son nez partout. 5° D'affaires = habile. délié. pratique dans les affaires. Ex.: Il est d'affaires comme pas un = il est très habile en affaires. ¬ Fr. - Être d'affaire = s'accommoder facilement à l'humeur et aux goûts des autres. Homme d'affaires = celui qui est chargé de faire les affaires de quelqu'un, financier. 6° D'affaires = facile en affaires. Ex.: Tu t'arrangeras ben avec lui: il est d'affaires = il est facile en affaires.
ARFAIRE v. tr. et pron. 1° tr. Refaire. Ex.: Arfaire ein travail = refaire un travail. ¬ Dial. - Cf. note sousARFAIREAr. 2°. ¬ Can. - Eurfaire = m. s. 2° pron. S'embellir. Ex.: Cet enfant s'arfait = s'embellit. ¬ Can. – S'eurfaire, se refaire = m. s.
AVONS v. tr. et aux., ind, prés., 1re pers. sing. Ai. Ex.: J'avons point d'argent. Vx fr. - M. s. « On rencontre des favons jusque chez les écrivains les plus purs, mais pas au delà du XVIe s., en français du moins» (Brunot), Voir : note sous Aurions. ¬ Dial. - M. S., Anjou. Normandie. Saintonge. «Les patois. dit Brunot. présentent ... fort souvent cette forme. Molière la mettra dans la bouche de la servante des Femmes savantes » (« Mon Dieu. je n'avons pas étugué comme vous li). ¬ Can. - On dit aussi j'ons, avec le même sens.
BRUBRULE (FAIRE) loc. verb. intr. et pron. 1° intr, Brûler (dans le langage enfantin). Ex.: Touche pas, ça fait brubrule = cela brûle. 2° pron, Se brûler (dans le langage enfantin). Ex.: Touche pas, tu vas te faire brubrule = tu vas te brûler.
BUBULE (FAIRE) loc. verb. intr. et pron. 1° intr, Brûler (dans le langage enfantin). Ex.: Touche pas, ça fait bubule = cela brûle. ¬ Dial. - Bubule (terme enfantin) = feu, Anjou. 2° pron. Se brûler (dans la langage enfantin). Ex. : Touche pas, tu vas te faire bubule = tu vas te brûler.
CONTERFAIRE v. tr. Contrefaire. ¬ Dial. - M. s., Picardie.
DÉFAIRE v. tr. et pron. 1° tr. Désenvelopper, ôter ce qui enveloppe (quelqu'un). ôter (quelque chose) qui enveloppe. Ex.: Défaites donc votre man­teau = ouvrez donc votre manteau. - Défaites-vous donc = ôtez donc les habits que vous aviez mis pour aller au froid, pour aller dehors. ¬ Dial. - Se défaire = ôter ce que l'on avait mis pour aller dehors, Normandie. ¬ Fr. - Défaire un vêtement, défaire quelqu'un = détacher son ajustement. 2° pron. Quitter sa toilette de ville, se déshabiller. Ex.: Un instant, le temps de me défaire = le temps de quitter ma toilette de ville. ¬ Dial. - M. s .. Anjou. ¬ Fr. - Se défaire d'un vêtement = l'ôter. 3° pron. Se démener, se mettre en quatre. Ex.: Il se défaisait pour obtenir cette position = il se démenait pour être nommé à cet emploi. ¬ Étym. - Se tuer se dit en français pour: se donner beaucoup de peine pour quelque chose. Or, défaire a le sens de faire mourir. de tuer.
DIABLER v. intr. Endiabler. Ex.: Faire diabler quelqu'un.
ÉBAROUIR v. tr. Étonner, ébaudir, abasourdir. Ex.: II est resté ébaroui comme une vache qu'on change de clos = il est resté tout abasourdi, - Tâchez de les ébarouir = tâchez de les étonner. ¬ Fr. - Ébarouir = (en parlant de l'action du soleil) dessécher les douves d'une futaille, de manière à les disjoindre.
FAIRE v. tr. et intr. 1° tr. Vous faisez =. vous faites.. Que je faisse, faise = que Je fasse. - Faisez = faites. ¬ Dial. - M. s., Normandie. 2° tr. Faire du feu = passer comme un éclair. Ex.: Il courait si vite que ça en faisait du feu = il courait vite, il a passé comme un éclair. Fr. - Faire feu des quatre pied. = faire feu par le choc des fers, en galopant sur les pavés; faire feu des quatre pieds (au fig.) = faire tous ses efforts pour réussir. 3° tr. Faire de la toile = perdre connaissance. Fr. - Faire de la toile = (argot de théâtre) s'embrouiller dans un passage de son rôle. ¬ Can. - « Je sanglai un coup de bâton à côté de l'oreille de ce chat et lui fis faire de la toile = jeter le dernier soupir en allongeant les pattes », P. Potier, au Détroit, en 1744. 4° tr. Faire au nom du Père = se signer, faire le signe de la croix. ¬ Dial. - M. s. Berry, Nivernais. 5° tr. Faire le train = soigner les animaux, faire le ménage dans la maison. ¬ Vx fr. - Étrain = paille, fourrage, litière. Étrain et estrain dérivent de .stramen, qui, en bas latin. a désigné ce que nous appelons aujourd'hui paillasse. - Train de dehors, employé par La Boétie = occupations des champs, etc. ¬ Dial. - Entrain = occupations du ménage, Berry. Fr. - Faire le train = se réjouir avec bruit. 6° tr. Faire exposition = faire étalage. Ex.: C'est un homme qui fait exposition de sa richesse = qui fait étalage de sa richesse. 7° tr, Faire une queue à (quelqu'un) = le distancer, le laisser loin derrière soi; (au fig.) le surpasser. Ex.. Ils sont partis ensem­ble, mais Baptiste n'a pas pris de temps à faire une queue à Thomas, parce que son cheval est bien meilleur = n'a pas tardé à le distancer ... 8° tr. Faire couler = mettre une sucrerie en exploitation. Ex.: Le temps de faire couler va bientôt arriver = de mettre la sucrerie en exploitation ... 9° tr. Faire bouillir, faire réduire, faire diminuer = soumettre l'eau d'érable à une ébullition prolongée, pour en obtenir du sucre. 10° tr. Faire baptiser = avoir un enfant. Ex.. Il a fait baptiser hier pour la douzième fois = il lui est né un douzième enfant hier. 11° tr, Faire son jars = faire l'homme d'importance. 12° tr. Faire son gros = faire l'homme d'importance. ¬ Dial. - M. s., Normandie. 13° tr. Faire un fou de quelqu'un, de soi-même = le rendre, se rendre ridicule. Ex.: Il a fait un fou de lui pendant toute la soirée = il a fait le fou ... ¬ Étym. - Cf. ang. la make a fool of himself. m. s. 14° tr. Ne rien faire pour quelqu'un = ne pas faire de préparatifs, de dépenses pour le recevoir. ¬ Dial. - M. s., Anjou. ¬ Fr. - Ne rien faire pour quelqu'un = ne pas l'aider, ne pas le secourir. 15° tr. Aller dans, étudier dans. Ex. : j'ai fait tous les magasins, et je n'ai pas trouvé ce que je cherchais = je suis allé dans tous les magasins ... - Cet enfant a fait tous les collèges = a étudié dans tous les collèges. 16° intr. Suffire. (Se dit surtout à la fin d'un repas que l'on a commencé avec grand appêtit.) Ex.: Voyons, es-tu mieux? – Ah ! Oui. Ça commence à faire = j'aurai fini bientôt. ¬ Dial. - M. s., Berry. Nivernais. 17° intr. Pourquoi faire ? pourquoi faire que ? = pourquoi ? Ex. : Pourquoi faire que tu le bats ? = pourquoi le bats-tu? Dial. - M. s., Lyonnais. 18° intr. Faire dans = faire le com­merce de. Ex.: Il fait dans la ferronnerie. ¬ Dial. - M. s., Lyonnais.
REFAIRE v. pron. S'embellir. Ex.: Son enfant était bien laid, mais en grandissant il se refait un peu. ¬ Vx fr. - Refait = embelli.
SATISFAIRE v. tr. Convaincre, persuader. Ex.: Je l'ai satisfait qu'il avait tort. ¬ Étym. - Ang. to satisfy = m. s.
SURFAIRE v. tr. Tromper, duper. Ex.: Il se fiait à son neveu; mais celui-ci l'a surfait.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Affaire, n. f.
--Faire son affaire, s'enrichir. Ex. Ce marchand fait son affaire.
--Faire l'affaire à quelqu'un, le punir, le mettre à la raison. Ex. Si cet individu revient ici, je lui ferai son affaire.
--Etre d'affaire, être habile en affaires.
--Avoir affaire à quelqu'un Ex. Si tu ne me payes pas, tu auras affaire à moi.
--Pas d'affaire, non, je ne veux pas.
Affaires, n. f. pl.
--Effets, lingerie. Ex. Déménage au plus tôt toutes tes affaires.
--Faire ses affaires, aller à la garde-robe.
Agréyer (se faire), loc.--Se faire donner des coups violents.
Aller (se faire), loc.
Expédier vite une affaire, un ouvrage quelconque. Ex. Si tu veux réussir, tu as besoin de te faire aller. Expression populaire employée, en France, pour signifier berner.
* Application (faire), loc.
Faire une demande. Ex. Je vais faire application pour obtenir la place de messager. (Angl.)
Approche, (faire l')
Sonder le coeur d'une jeune fille. Ex. Pierre a l'intention de se marier, il vient de faire l'approche de ma soeur Adèle.
Arracher (se faire).
Se faire enlever de force. Ex. Je me suis fait arracher pour accepter son invitation.
Belle (faire la), loc.
Enfant que l'on fait tenir debout avant qu'il ait appris à marcher. Se dit aussi d'un chien que l'on fait asseoir sur son train de derrière.
Biscuit (faire le), loc.
Réduire à l'impuissance. Ex. Laisse-moi, je vais lui faire son biscuit en pas grand temps.
Boucherie (faire), loc.
Tuer un boeuf ou un porc, l'épiler, l'ouvrir, le dépecer. Ex. Maintenant que les froids sont commencés, nous allons faire boucherie.
Boudin (faire du), loc.
Bouder. Ex. Mon petit, cesse donc de faire du boudin.
Broche (faire de la), loc.--Faire l'amour.
Capot (faire).
Rester capot. Faire capot veut dire faire toutes les levées, au jeu de cartes. Ici, c'est le contraire.
Conterfaire, v. a.--Contrefaire.
Couler (faire), loc.
Mettre en marche la fabrication du sucre d'érable.
Crever (se faire). Se faire mourir. Ex. Il se fait crever à force de travailler.
Défaire, v. a.
--Ramener plus ou moins à l'état primitif. Ex. Défaire du beurre, l'agiter au point de lui donner la consistance de crème.
Défaire (se), v. pron.
--Oter ses habits extérieurs. Ex. Défaites-vous et venez prendre le dîner avec moi.
--S'agiter ferme, se donner beaucoup de mal.
* Dépêche des affaires, n. f.
Expédition. Ex. Nous allons avoir une session pour la dépêche des affaires. (Angl.)
Dormeux (faire le).--Faire semblant de dormir.
Drôle (faire), loc.
Eprouver une sensation curieuse et inaccoutumée. Ex. Depuis que j'ai pris ce remède, ça me fait drôle dans le corps.
Ecole (montrer, faire l'), loc.
--Enseigner. Ex. Nous avons une bonne maîtresse, elle montre bien l'école.
--Mettre un enfant aux écoles, l'envoyer à l'école primaire, aux petites écoles.
Emplette (faire), loc.
Devenir père d'un nouvel enfant. Ex. Me dirais-tu qui ce qui vient de faire emplette? Entends-tu les cloches qui sonnent le baptême?
Exprès (faire un).
Aller expressément. Ex. J'ai dû faire un exprès pour faire votre commission.
Faire, v. a.
--Proposer un prix dans une vente. Ex. Sais-tu qu'il m'a fait sa maison, six mille piastres.
--Suffire. Ex. Je te donnerai deux piastres, ça va-t-y faire?
--Cultiver. Ex. J'ai un jardin qui est long à faire.
--Donner les cartes. Ex. A qui à faire?
--Habiller. Ex. Je t'assure que cet habit te fait bien.
--Simuler. Ex. Ne fais donc pas l'innocent, la bête.
--Embrasser une carrière. Ex. Faire un médecin, faire un avocat, faire un prêtre. Ex. Mon garçon est décidé à faire un prêtre.
--Faire soleil, faire du soleil.
--Faire son homme, faire l'important.
--Faire une fin, se marier.
--Faire le gros dos, faire l'homme important.
--Faire de la terre, défricher.
--Faire son pouvoir, faire son possible.
--Faire de la toile, tomber en syncope.
--Faire ni une ni deux, aller vite en besogne.
--Faire ses choux gras, se plaire.
--Faire la pluie et le beau temps, tout régler.
--Ne pas faire un pli, ne pas soulever d'obstacles.
--Faire des choux et des raves, disposer d'une chose comme bon nous semble.
--Faire du sang de punaise, faire du mauvais sang.
--Faire danser l'anse du panier, faire des profits illicites.
--Envoyer faire foute, envoyer au large.
--Cela ne fera pas, cela n'est pas acceptable.
--Faire les demandes et les réponses, s'emparer de la conversation, et ne rien omettre de ce que l'on sait.
--Faire la grande demande, demander une jeune fille en mariage.
--Faire laid, avoir mauvaise mine.
--Faire du fla-fla, parler d'une manière prétentieuse, arrogante.
--Faire «Au nom du Père», se signer.
--Faire les cent coups, mener mauvaise vie.
--Faire la vie, mener joyeuse vie.
--Se faire vieux, paraître vieux.
--Faire sa religion, pratiquer sa religion.
--Faire la neuvaine, suivre les exercices de la neuvaine.
--Une chose ni faite ni à faire, une chose très mal faite, qui n'a ni rime, ni sens.
Fiche (aller se faire), loc.
Envoyer promener. Ex. Va te faire fiche, tu m'ennuies.
Fin (faire le), loc.
Dissimuler, ne pas procéder franchement. Ex. Ne fais pas le fin avec moi, je connais ces histoires-là.
Quoi faire que, loc.
Pourquoi. Ex. Quoi faire que tu me lâches ainsi à la dernière minute?
* Satisfaire, v. a.
Persuader, convaincre. Ex. Je suis satisfait que le journal de M. X. t'a rendu justice. (Angl.)

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

AFFAIRE (a-fè-re) n. f. Tout ce qui est l'objet d'une occupation. Transaction commerciale. Chose qui cause des embarras. Procès : mauvaise affaire. Combat : l'affaire a été chaude. Duel : affaire d'honneur. Avoir affaire à quelqu'un, avoir besoin de lui parler. Avoir affaire avec quelqu'un, être en rapport avec lui. J’en fais mon affaire, je m'en charge. Il fait mon affaire, il me convient. Se tirer d'affaire, se procurer une position honorable, ou sortir d'un mauvais pas. Pl. Intérêts de l'Etat ou des particuliers : les affaires vont mal.

AFFAIREMENT (a-fè-re-man) n. m. Etat d'une personne affairée.

BIEN-FAIRE (bi-in-fè-re) n. m. Action de faire du bien : le bien-dire ne dispense pas du bien-faire.

CHARLEMAGNE (FAIRE) Se retirer dujeu, après avoir gagné, sans donner de revanche.

CONTREFAIRE (fè-re) v. a. (de contre, et faire. — Se conj. comme faire.) Représenter en imitant : contrefaire le chant du coq. Imiter les autres pour les tourner en ridicule. Faire une contrefaçon. Feindre : contrefaire la douleur. Déguiser : contrefaire sa voix. Se contrefaire v. pr. Etre fait par contrefaçon. Se montrer ce qu'on n'est pas.

DÉFAIRE (fè-re) v. a. (Se conj. comme faire.) Détruire ce qui est fait. Fig. Affaiblir, amaigrir : la maladie l'a défait. Mettre en déroute, battre, vaincre : défaire l'ennemi. Débarrasser : défaites-moi de cet importun. Se défaire v. pr. Vendre ou donner : se défaire d'un cheval. Se corriger : se défaire d'un vice. Ant. Faire.

I.

FAIRE (fè-re) v. a. (lat. facere. — Je fais, nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. Je ferai. Je ferais. Fais, faisons (fe), faites. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. Fait, e.) Créer, former : qui a fait le monde ? Mettre au monde. Fabriquer, composer : faire une machine, un poème. Opérer : faire un miracle. Pratiquer : faire son devoir. Disposer, arranger : faire un lit. Représenter : faire un personnage. Chercher à paraître : faire le généreux. Se livrer à certaines études : faire sa philosophie. S'occuper : n'avoir rien à faire. Exercer : faire un métier. Contrefaire : faire le mort. Demander un prix : faire un objet 20 francs. Former, instruire : faire un élève. Egaler : 1 et 3 font 4. Causer : cela m'a fait du bien. Se procurer : faire de l'eau, du bois. Fêter : faire les Rois. Faire son chemin, parvenir. Faire de son mieux, s'efforcer. Avoir fort à faire, avoir de grandes difficultés à surmonter. C'en est fait, c'est fini. Faire maison nette, renvoyer tous ses domestiques. Faire pitié, exciter la compassion. Faire sentinelle, être en faction. Faire des armes, s'exercer à l'escrime. Faire faire, charger quelqu'un de faire. Il ne fait que d'arriver, il vient d’arriver. Il ne fait que crier, il crie sans cesse. V. imp. : il fait nuit, il fait beau. V. n. Convenir, s'assortir : le gris fait bien avec le bleu. Se faire v. pr. Devenir : se faire vieux. S'améliorer : ce vin se fera. S'habituer : se faire à la fatigue. Embrasser une carrière : se faire prêtre. Gram. Le part. pass. fait, suivi d'un infinitif est toujours invariable : maison que j'ai fait construire. Ant. Défaire.

II.

FAIRE (fè-re) n. m. Action de faire. Manière de peindre, d'exécuter, de graver, particulière à chaque artiste : le faire de Raphaël, de Michel-Ange.

FAIRE-LE-FAUT (fè-re-le-fô) n. m. Chose inévitable, qu'il faut faire ou subir. (Vx.)

FAIRE-VALOIR n. m. Action de faire produire des revenus à un bien-fonds, à un capital. (Peu us.)

FORFAIRE (fè-re) v. n. (de fors, et faire. — N'est usité qu'à l'inf. prés., au prés. de l'ind. sing. et aux temps composés.) Faire quelque chose contre le devoir, l'honneur, etc. : forfaire à ses engagements.

MALFAIRE (fè-re) v. n. (N'est usité qu'au prés. de l'inf.) Faire de méchantes actions.

MÉFAIRE (fè-re) v. n. (préf. mé, et faire. — Se conj. comme faire.) Faire une mauvaise action : il ne faut ni méfaire, ni médire.

PARFAIRE (fè-re) v. a. (Se conj. comme faire.) Achever : parfaire son ouvrage. Compléter : parfaire une somme.

REDÉFAIRE (fè-re) v. a. (Se conj. comme faire.) Défaire de nouveau : redéfaire une robe.

REFAIRE (fè-re) v. a. (Se conj. comme faire.) Faire encore ce qu'on a déjà fait : refaire un voyage. Réparer, rajuster : refaire sa coiffure. Se refaire v. pr. Manger, boire. Reprendre des forces, de la santé : il est allé se refaire à la campagne. Rétablir ses affaires.

SATISFAIRE (tis-fè-re) v. a. (lat. satis, assez, et facere, faire. — Se conj. comme faire.) Rendre content : satisfaire ses maîtres. Satisfaire l'esprit, les sens, leur plaire. Satisfaire l'attente, la remplir. Satisfaire ses passions, les contenter. Satisfaire un besoin, faire ce que ce besoin exige. V. n. Acquitter ce qui est dû : satisfaire pour quelqu'un. Faire ce qu'on doit : satisfaire à ses devoirs. Ant. Mécontenter.

SAVOIR-FAIRE (fè-re) n. m. Habileté, souvent mêlée de ruse, pour faire réussir ce qu'on entreprend : il faut, pour réussir dans le monde, autant de savoir-vivre que de savoir-faire.

SURFAIRE (fè-re) v. a. et n. (Se conj. comme faire.) Demander un prix trop élevé d'une marchandise : surfaire un objet ; ce marchand surfait. Vanter à l'excès : surfaire le talent d'un écrivain.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

FAIRE.
Ces choses-là ne sont pas _de faire_. Loc. du Ctre. de la Fr. Ne doivent
pas se faire. _Faire du blé_, Ensemble des opérations de la culture du
blé.
MONSIEUR (FAIRE LE).
Fr. Faire l'homme de conséquence. Affecter des prétentions au-dessus de
sa classe.
RAVAUD (FAIRE LE).
Can. Faire du tapage, des querelles.
SISSITE (FAIRE).
Nor. et Pic. T. enfantin. S'asseoir.
TRAIN (FAIRE LE).
Can. Soigner les chevaux, les cochons, et le bétail; leur donner la
litière, etc.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.