ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Mots par thème
  • Traducteur normand

Définition: « aborder »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench

Total de 4 résultat(s) dans nos dictionnaires

drapeau du Québec Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Aborder, v. a.
--Approcher. Ex. Aborde ici que je te parle.
--Heurter par accident. Ex. Sa voiture a abordé la mienne au coin de la rue Couillard.
* Claborder, v. a. et n. (Angl.)--Lambrisser à clin.

drapeau du Québec SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

ABORDER V. tr. Toucher, heurter par accident. Ex.: Sa voiture a abordé la mienne = sa voiture a heurté la mienne. ¬ Dial. - M. 5., Normandie. ¬ Fr. - Aborder = heurter un navire, soit par accident, soit pour l'attaquer: joindre quelqu'un, aller vers quelqu'un et lui adresser la parole.
CLABORDER v. tr. et intr. Revêtir de clabord, poser du clabord.

icône de drapeauWiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.