Définition: « passer »
Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026:
abrier,
achaler,
astheure,
barrer,
chambranler,
champlure,
jasette,
ioù,
licher,
marabout,
neu,
siler,
tourtière,
washer,
wrench
Total de 15 résultat(s) dans nos dictionnaires
Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880
PASSER.
"Le parlement a passé une loi." Non fr. _Voter_ une loi.
Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909
Bob (passer au), loc.
Infliger une leçon sévère. Le mot anglais bob dans cette locution, signifie coup, tape.
Chapeau (passer le), loc.
Faire une collecte.
Dépasser, v. a.
Désenfiler. Ex. Mon fil est dépassé.
Passer, v. a.
--Adopter. Ex. Les députés vont en chambre pour passer des lois.
--Faire. Ex. Ne passe pas de remarques sur son compte.
--Souscrire. Ex. Tu me dois cent piastres, passe-moi ton billet.
--Mourir. Ex. Notre malade est passé hier soir.
--Morigéner. Ex. Tu vas te faire passer par le directeur.
--Passer au feu, incendier.
--Passer chemin, avancer.
--Passer par les mains, avoir affaire.
--Passer par-dessus une chose, la considérer légèrement.
--Il faut en passer par là ou par la fenêtre, se soumettre.
--Nous avons passé par là, nous avons fait l'expérience.
--Il faut que le médecin ou le prêtre y passe, il faut le secours du médecin ou du prêtre.
--Il veut passer pour quelque chose de bon, se faire une bonne réputation.
--Passer en belette, fuir rapidement.
--Passer en souris, s'évader furtivement.
--Passer au bob, se faire tancer d'importance.
--Il passe une heure, il est une heure passée.
--En faire passer, tromper un confident peu défiant.
--Passer bien ou mal dans le monde, passer pour honnête ou malhonnête.
--Passer la porte, sortir. Ex. Passe la porte, mon petit insolent, je te chasse de la classe.
--Passer en pain bénit. V. Pain.
Passer et rapasser.
Passer et repasser. Ex. En voilà un qui cherche quelque chose depuis une heure, il ne fait que passer et rapasser.
Rapasser, v.--Repasser. Ex. Il ne fait que passer et rapasser.
Repasser, v. a.
Donner du lustre. Ex. As-tu fait repasser ta peau de vache?
SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930
COUPASSER v. tr. Couper maladroitement, déchiqueter. ¬ Dial. - M. s., Bas-Maine, Orléanais.
ÉBAROUIR v. tr. Étonner, ébaudir, abasourdir. Ex.: II est resté ébaroui comme une vache qu'on change de clos = il est resté tout abasourdi, - Tâchez de les ébarouir = tâchez de les étonner. ¬ Fr. - Ébarouir = (en parlant de l'action du soleil) dessécher les douves d'une futaille, de manière à les disjoindre.
PASSER v. tr., intr, et impers. 1° tr. Passer les lignes = aller aux États-Unis d'Amérique. 2° tr. Adopter (une loi). Ex.: La chambre a passé cette loi à l'unanimité. ¬ Vx fr. - M. s. ¬ Fr. - Une loi passe, mais on ne la passe pas. On peut dire: passer un décret. 3° tr. Passer des remarques = faire des remarques déplaisantes. Ex.: Ils ont passé des remarques sur mon compte, mais je ne m'en occupe pas. 4° tr. Passer un billet = souscrire un billet. Fr. - Passer un billet, c'est plutôt le transmettre par endossement. 5° tr. Passer un papier. (Voir : Papier.) 6° tr. Gronder, battre. Ex.: Il s'est fait passer = il s'est fait réprimander. 7° Passer quelqu'un au bob = le battre, l'arranger (fig.). 8° tr. En passer un billet = certifier quelque chose. l' assurer, en donner l'assurance. Ex.: Tu me payeras ça, j't'en passe un billet = sois en bien assuré. ¬ Dial. - Je t'en fiche mon billet = je te l'assure, Anjou ; donner son billet = prendre l'engagement de, affirmer une chose. Normandie. ¬ Fr. - Je vous en donne mon billet = je vous le certifie. dans le langage populaire. 9° tr. Passer les beignes, le pain, le torchon, la dish à quelqu' un = le battre, l'arranger (fig.). 10° tr. Faire passer un mauvais quart d'heure à quelqu'un = le punir. le corriger. lui donner une leçon. 11° tr. En passer à quelqu'un, en faire passer à quelqu'un = le tromper. ¬ Dial. - En passer à quelqu'un = le tromper, Anjou. Il 12° tr. Omettre de déclarer ou de payer (un dividende), laisser passer (une échéance). Ex.: La compagnie a passé son dividende. 13° intr, Passer inaperçu. 14° intr. Passer en belette, en balle, en poudrerie = passer rapidement. 15° intr. Passer en chapeau de castor sous le poêle = être très petit. 16° intr. Passer au feu = être incendié. perdre sa maison, sa grange, etc., dans un incendie. 17° intr . S'immobiliser (en parlant des glaçons que charrie le Saint-Laurent). Ex.: Le fleuve charrie, la glace ne tardera pas à passer = il ne tardera pas à prendre. 18° intr . Passer par les maisons, passer (absolt) = quêter. Ex.: On passe pour X qui a perdu sa grange = nous quêtons pour X dont la grange a été détruite. 19° intr. Passer au bob = subir une épreuve. 20° intr. Passer dans un champ où ils ne doivent pas aller (en parlant des bestiaux). Ex.: Les animaux sont encore passés. ¬ Dial. - M. s., Bretagne. 21° impers. Être plus que. Ex.: Il passe midi = midi est sonné.
PASSERELLE s. f. 1 ° Planche, passerelle de débarquement. Can. - La passerelle étant en français un pont étroit sur un cours d'eau, une voie ferrée, un navire, ce mot vaut encore mieux dans tous les cas, que l'anglais gangway, aussi employé au Canada pour désigner la planche volante qui sert au débarquement. 2° Guichet dans un mur pour passer les aliments.
RAPASSER v. intr. Repasser, passer de nouveau. Ex.: Il ne fait que passer et rapasser. ¬ Dial. - M. s., Bas-Maine, Bretagne, Normandie, Orléanais, Picardie.
REPASSER v. tr. 1° Dépasser, devancer (à la course, à la nage, etc.). Ex.: Si j'avais eu mon cheval blond, j'aurais vite fait de le repasser. ¬ Dial. - M. s., Normandie. 2° Passer (des peaux). 3° (absolt) Repasser ses leçons, répéter ce qu'on a appris par coeur, afin d'être plus sûr de sa mémoire. Ex.: Voici les examens qui approchent, c'est le temps de repasser.
SEURPASSER v. tr. Surpasser. Ex.: Y a pas à dire, tu t'es seurpassé. ¬ Dial. - M. s., Nivernais.
Wiktionnaire, 2026