Définition: « sucrerie »
Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench
Total de 4 résultat(s) dans nos dictionnaires
Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880
Lieu où l'on fait le sucre, ou Raffinerie, dit le dict. Pour nous, c'est
Une forêt d'érables, avec une ou plusieurs cabanes au milieu et tout le
matériel nécessaire à la fabrication du sucre. Ce mot et tous les autres
termes techniques de l'industrie du sucre d'érable, tels que _Brassin,
goudrelle, toque, tire, trempette, entailler, faire couler_, sont, pour
nous, aussi français que _père_ et _mère_; ils sont des premiers que
nous ayons appris dans notre enfance. Ils ne sont pas dans le dict., ou
si quelques-uns s'y trouvent, ce n'est pas avec l'acception canadienne.
Comment la France pouvait-elle nous transmettre la langue d'une
industrie qui n'existe pas chez elle, dont elle n'a pas la moindre idée?
N'est-ce pas à nous plutôt de lui fournir cette langue, et ne doit-elle
pas en enrichir son dictionnaire?
Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909
Bois d'érables, érablière où se fabrique le sucre.
SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930
ParlureQuébec.com, Dictionnaire de québécismes, 2026
Lieu où on fabrique les produits de l'érable.