ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « amender »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 7 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

AMENDER v. tr. et intr. 1° tr, Modifier (une loi existante). Ex.: Loi amendant le code civil. ¬ Vx fr. - Amender = corriger. modifier (un jugement). ¬ Fr. - Amender = modifier (un projet de loi, un arrêté, une proposition). 2° intr. Diminuer de prix, baisser de prix. Ex.: Les marchandises amendent = baissent de prix. ¬ Vx fr. - M. s. 1° tr. Donner, produire, énoncer, alléguer, avancer, exposer (des raisons, des preuves, des excuses), citer. Ex.: Les raisons que t'amènes sont pas fortes = les raisons que tu allègues ne sont pas fortes. ¬ Vx fr. - M. s.: « Quelques excuses que la comtesse amenast au contraire ... » (Fauchet); - « Amener de grandes preuves ... » (Lanoue) ; - « Ils ont aussi certaines façons de parler dont nous n'avons pas amené d'exemples» (H. Estienne). ¬ Fr. - Preuve amenée de bien loin = (en matière de discussion) preuve recherchée. qui n'est guère naturelle. 2° tr, Donner, tendre, apporter. Ex.: Veux-tu le marteau? - Amène = donne. Amène donc la hache qui est dans le coin = apporte-moi donc la hache qui est dans le coin, - Tous les jours que le bon Dieu amène = tous les jours que le bon Dieu nous donne. tous les jours sans exception. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Bas-Maine. 3° tr. Donner, porter (un coup). Ex.: Amener un coup de poing, un coup de pied = frapper avec le poing, avec le pied. ¬ Vx fr. - Amener un coup = frapper. porter un coup avee la main. ¬ Can. - Ramener = m. s. 4° tr. Proposer, mettre en avant comme objet d'examen. Ex.: Amener un bill = proposer une loi. ¬ Dial. - Amener à lieu = mettre sur le tapis (une question), Anjou. ¬ Fr. - Amener un sujet de conversation = amener la conversation sur un sujet. ¬ Étym. - Cf. l'ang, to bring in. m. s. 5° tr, Proposer, mettre en avant comme candidat. Ex.: Les gens du haut du comté veulent amener un des leurs = les électeurs de la partie éloignée de la circonscription électorale veulent proposer un des leurs comme candidat. ¬ Can. - Amener comme candidat, amener d'avant, amener de l'avant = m. s. 6° tr. Amener en cour = assigner en justice, citer comme témoin, traduire en justice, amener devant un juge, un tribunal. ¬ Fr. - Amener devant un juge = assigner à comparaître devant un juge. 7° intr. Mettre bas. Ex.: Vos vaches vont-elles amener de bonne heure, cette année? = vont-elles vêler de bonne heure. cette année? ¬ Dial. - M. s. Anjou. Bretagne. 8° pron. Venir. Ex.: Il s'amène ici tout les soirs. - Amène-toi = viens-t'en. ¬ Vx. fr. - M. s. ¬ Dial. - M. s .• Anjou. Lyonnais. Fr. - M. s. dans l'argot.
RAMENDER v. pron. S'améliorer, se corriger, devenir meilleur. Ex.: Il était ben dissipé, mais il s'est ramendé. ¬ Dial. - M. s. Berry, Nivernais, Normandie.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Ramender, v. n.
Devenir à meilleur marché. Ex. C'est le temps d'acheter du blé, il ramende.
Ramender (se), v. pron.
S'améliorer. Ex. Cet enfant se ramende à vue d'oeil, nous allons en faire quelque chose.
Ramender voulait dire autrefois raccommoder.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

AMENDER (man-dé) v. a. (lat. amendare, corriger). Rendre meilleur, plus fertile. Modifier : amender un projet de loi. S'amender v. pr. Se corriger.

RAMENDER (man-dé) v. a. Amender, fumer de nouveau : ramender un champ. Remettre des feuilles d'or aux endroits d'un ouvrage de dorure où celle-ci a disparu. Diminuer de prix : les boulangers ont ramendé le pain. (Vx.)

SOUS-AMENDER (sou-za-man-dé) v. a. Modifier un amendement.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.