ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand
  • Contact

Définition: « crackers »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 2 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

CRACKERS s. m. Craquelin. biscuit qui craque sous la dent. ¬ Étym. - Ang. cracker = m. s.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

CRACKERS.
Est si bien passé dans notre langue que nous arrivons à la vieillesse
sans songer que le mot est anglais. Dans un procès à propos d'un
perroquet, à Montréal, un ouvrier jura que l'oiseau avait été élevé par
son voisin et qu'il parlait français; qu'il disait, entre autres choses,
_crackers. ---- Biscotin, biscuit sec_.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

vosgien et québécois

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.