ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « appeler »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 10 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

APPELER v. tr. et intr. 1° tr. Convoquer. Ex.: Le maire a appelé une assemblée du conseil pour demain. ¬ Vx fr. - Apeler = faire venir, mander, inviter à venir. Étym. - Cf. l' ang, to call, qui signifie appeler et convoquer. 2° tr. Appeler des noms = donner des sobriquets, couvrir d'épithètes injurieuses. Ex.: Les petits garçons, ils m'appellent tout le temps des noms = ils me donnent des sobriquets. ¬ Dial. - M. s., Anjou. 3° intr. Ça appelle (en parlant d'un chemin, d'un terrain) = cela monte.
RAPPELER v. intr. et pron. 1° intr, Appeler (d'un jugement devant une juridiction supérieure). Ex.: Il a perdu devant un juge. mais il va rappeler à la cour d'appel. ¬ Dial. - M. s., Champagne, Lyonnais, Normandie, Picardie, Suisse. 2° intr. En rappeler = en appeler (fam.), revenir d'une maladie. Ex.: Il est ben bas. je sais pas s'il pourra en rappeler. ¬ Dial. - M. s., Lyonnais, Normandie. 3° pron. Se rappeler de = se rappeler, se souvenir de. Ex.: Je me rappelle maintenant Je ce que vous dites. - Je ne sais pas si tu te rappelles de ça. - Se rappeler Je la figure de quelqu'un. ¬ Fr. - Pop. = m. s.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Appeler, v. a.
--Convoquer.
--Donner. Ex. Monsieur, Jean m'appelle des noms.
Rappeler, v. a.
--Appeler d'une décision judiciaire à un tribunal supérieur. Ex. Je vais en rappeler du jugement de la cour de révision.
--Abroger. Ex. Rappeler une loi.
--Révoquer. Ex. Les députés travaillent à faire rappeler ce bill.
Rappeler (se), v. pron.
Se rappeler de quelque chose, rappeler quelque chose. Ex. Je me rappelle de cela comme si c'était hier.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

APPELER (a-pe-lé) v. a. (lat. appellare. — Prend deux l devant une syllabe muette : j'appellerai.) Nommer pour faire venir : appeler la garde. Convoquer au service militaire : appeler la reserve sous les drapeaux. Citer eu justice : appeler en témoignage. Destiner à : son mérite l'appelle à commander. Avertir : l'heure m'appelle. Désigner par un nom : appeler un enfant Jacques. V. n. Recourir à un tribunal supérieur : ne pas appeler d'un jugement, c'est l'accepter. (On dit plus souvent en appeler.) S'appeler v. pr. Etre désigné par un nom : s'appeler Pierre.

ENTR'APPELER (S') [san-tra-pe-lé] v. pr. S'appeler l'un l'autre.

RAPPELER (ra-pe-lé) v. a. (Prend deux l devant une syllabe muette : je rappellerai.) Appeler de nouveau. Faire revenir en appelant. Appeler fréquemment. Faire revenir quelqu'un d'un pays étranger où il exerçait des fonctions : rappeler un ambassadeur. Permettre à un exilé de rentrer dans sa patrie : rappeler les proscrits. Fig. Ramener à : rappeler à la vie. Faire rentrer : rappeler à l'ordre, au devoir. Faire revenir en la mémoire : rappeler un souvenir. Reproduire la ressemblance de : la Madeleine, à Paris, rappelle un temple grec. Rappeler ses esprits, reprendre ses esprits. Se rappeler v. pr. Se souvenir. — Dites : se rappeler quelque chose, et non de quelque chose ; je me le rappelle, et non je m'en rappelle ; les choses que je me rappelle, et non dont je me rappelle.

RÉAPPELER (a-pe-lé) v. a. (Se conj. comme appeler.) Appeler de nouveau. V. n. Faire un second appel.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

RAPPELER (SE).
On dit, par exception, Se rappeler _de_, lorsque le mot suivant est un
verbe à l'infinitif. Je me rappelle _de_ lui avoir donné de l'argent.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.