ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand
  • Contact

Définition: « clairer »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 4 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

CLAIRER v. tr. 1° Éclaircir (en parlant du temps). Ex.: Le vent d'ouest va clairer le temps = va l'éclaircir. - Le temps commence à se claires = à s'éclaircir. ¬ Étym. - Cf. ang. to clear, m. s. 2° Congédier. Ex.. Clairer un employé. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s. 3° Décharger, acquitter, élargir, reconnaître non coupable. Ex.: Clairer un accusé = l'acquitter. le décharger. le faire sortir de prison. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s. 4° Faire décharger, faire acquitter, faire élargir. Ex.: Il a clairé son client = il l'a fait acquitter. élargir. ¬ Étym. - Cf. ang. to clear, décharger, acquitter. 5° Acquitter, libérer (d'une obligation), donner quittance à. Ex.: Clairer ses dettes = acquitter ses dettes. - Se clairer d'une obligation = s'en libérer. - Clairer ses débiteurs = leur donner quittance. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s. 6° Acquitter les droits de douane, de quaiage. Ex.: Clairer un vaisseau (à la douane) = donner, obtenir un congé de navigation, un acquit de paiement. - Clairer des marchandises = acquitter les droits auxquels elles sont soumises. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s. 7° Faire sortir d'une difficulté, d'un mauvais pas. Ex.: Notre voiture était embourbée. mais le voisin est venu avec son garçon et ils nous ont clairés de là = ils nous ont fait sortir de ce mauvais pas. - S' en clairer à bon marché = s'en tirer à bon marché. 8° Débarrasser, ôter, enlever, dégarnir, éloigner, délivrer, guérir, échapper à. échapper de, faire échapper à. Ex.: Clairer la chambre = la débarrasser. - Clairer la place = faire place nette. (ou) s'en aller. - Clairez-vous != gare ! - Clairer le chemin, la track = déblayer la voie. disperser la foule, la faire ranger, laisser le champ libre. - Claire le chemin. claire la track ! = gare ! - Claire: la table = desservir la table, desservir. - Clairer la maison = la vider, faire maison nette. - Clairer un terrain = le défricher. - Clairer la neige = l'enlever. - Clairer le trottoir = en enlever la neige. - Clairer la table = manger tout ce que contiennent les plats. faire les plats nets. - Se clairer l'estomac = se décharger l'estomac. - Se clairer un chemin = se frayer un chemin. un passage. - Clairer la foule = la faire circuler, la disperser la faire ranger. ­Se clairer d'une besogne = s'en décharger, l'exécuter avec négligence. s'en remettre à un autre du soin de l'exécuter. - Clairer d'un sort = en délivrer. - Clairer un malade = le guérir. - Se clairer d'une maladie = échapper d'une maladie, en être délivré. guérir. - Se clairer d'un accident, d'un malheur, d'une poursuite = échapper à un accident. à un malheur. à une poursuite. ¬ Vx fr. -On trouve dans La Curne ce vieux texte: « Apporterent et clairerent tous les aquets par eux faits. » ¬ Étym. - Cf. ang. to clear, débarrasser. enlever, ôter, dégager, dégarnir. déblayer, faire évacuer, etc. 9° Franchir. Ex.: Clairer une clôture d'un bond = la franchir d'un bond. - Clairer dix pieds = faire un saut de dix pieds de haut. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s. 10° Faire un profit clair de. Ex.: Clairer dix pour cent = faire un profit clair de dix pour cent. ¬ Étym. - Ang. to clear = m. s.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

* Clairer, v. a. (Angl.)
--Débarrasser. Ex. Clairez le chemin, la chambre, la place, la table.
--Absoudre, décharger. Ex. Le juge a clairé le prisonnier.
--Congédier. Ex. Je viens de clairer ma servante.
--Déblayer. Ex. Le chemin était plein de bois mort, je l'ai fait clairer.
--Faire un profit. Ex. Dans cette affaire j'ai clairé cinquante piastres.
--Acquitter. Ex. Louis me devait encore quelques piastres, je l'ai clairé.
--Se tirer d'affaire. Ex. La chose était pas mal compliquée, je m'en suis clairé assez bien.
--S'éclaircir. Ex. Le temps se claire.
--Franchir. Ex. J'ai claire la barrière d'un saut.
--Sortir d un mauvais pas. (B. P. F.)
--Clairer la bâtisse, sortir, s'en aller.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

ÉCLAIRER (klè-ré) v. a. (lat. exclarare). Répandre de la clarté. Servir à diriger : l'avant-garde éclaire l'armée. Amener dans la voie du vrai ou du juste : éclairer la conscience d'un juge. Fig. Instruire: l'expérience nous éclaire. V. n. Étinceler, jeter une lueur : les yeux du chat éclairent la nuit. V. impers. Il éclaire, il fait des éclairs. Ant. Obscurcir, aveugler.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

CLAIRER.
Angl. _To clear_. Mot détestable. Dites donc _Remercier, renvoyer,
chasser, congédier_ un domestique, _Acquitter_ un prévenu, _Se tirer
d'affaire_, _Nettoyer, déblayer_ un terrain, _Gagner_ dix pour cent,
_Etre quitte, Disperser_ un attroupement.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

vosgien et québécois

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.