ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « empocher »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 5 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

EMPOCHER v. tr. 1° Mettre en sac. Ex.: Empocher des patates = mettre des pommes de terre en sac. ¬ Vx fr. - M. s. ¬ Dial. - M. s., Berry, Nivernais. 2° Blouser. Ex.: Empocher une bille = la blouser.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Empocher, v. a.
--Blouser. (Terme de billard).
--Mettre en poche, en sac. Ex. Empocher des patates, des carottes, des navets.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

EMPOCHER (an-po-ché) v. a. Mettre en poche. Fig. et fam. Etre réduit à subir : empocher des coups. Ant. Débourser.

REMPOCHER (ran-po-ché) v. a. Remettre en poche.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

EMPOCHER.
Ctre. de la Fr. Mettre en sac.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.