ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « tiendre »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 11 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

CONTIENDRE v. tr. Contenir. ¬ Dial. - M. s., Anjou. ¬ Can. - Conquindre = m. s.
DÉTIENDRE v. tr. 1 Détenir. Ex.: Détiendre de l'argent. ¬ Dial. - Détint = détenu, Normandie. ¬ Can. – S'emploie surtout au part. passé, détint.
OBTIENDRE v. tr. Obtenir. ¬ Dial. - M. s., Anjou.
TIENDRE v. tr. inf. prés. 1° Tenir. Ex.: Si tu veux tiendre le cheval. je vais rentrer au magasin. ¬ Dial. - M. s., Anjou. Berry, Haut-Maine, Nivernais, Orléanais. 2° Faire commerce de, vendre. Ex.: Tiendre des hardes toutes faites = vendre des confections. des vêtements tout faits. ¬ Dial. - M. s. Anjou. 3° Tenir. (Voir : ce mot.)

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Contiendre (se
se), v. pron.
Contenir. Ex. J'ai pas été capable de me contiendre plus longtemps.
Entertiendre, v. a.--Entretenir.
Obtiendre, v. a.--Obtenir.
Retiendre, v. a.--Retenir.
Soutiendre, v. a.--Soutenir.
Tiendre, v. a.--Tenir.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

TIENDRE.
Ctre. de la Fr. Tenir. "Je ne peux pas le _tiendre_."

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.