ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand
  • Contact

Définition: « check »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 11 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ ParlureQuébec.com, Dictionnaire de québécismes modernes, 2026

checker
Familier Regarder, vérifier, surveiller, contrôler.

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

CHECK s. m. 1° Chèque. Ex.: Un check accepté. ¬ Étym. - Ang. check = m. s. 2° Bulletin de bagage. Ex.: Un check de valise. Fr. - Littré enregistre chèque au sens de bulletin de bagage. ¬ Étym. - Ang. check = m. s. 3° Étiquette. Ex.: Mettre un check sur une pièce de drap. ¬ Étym. - Ang. check = m. s. 4° Fausse rène. Ex.: Un check de bride = une fausse rêne. ¬ Étym. - Ang. check = m. s. 5° Frein. Ex.: Mettre un check à quelqu'un = lui mettre un frein, le contenir, le tenir en échec. Étym. - Ang. check = m. s. 6° Poussée avec l'épaule (au jeu). Ex.: Donner un check à quelqu'un. ¬ Étym. - Ang. check = m. s. 7° Point, marque du pointage. Ex.: Mettre son check sur un compte = y mettre un signe de vérification.
CHECKAGE s. m. 1° Enregistrement. Ex.: Checkage des bagages. ¬ Fr. - Littré enregistre chéquage avec ce sens. ¬ Étym. - Ang. checking = m. s. 2° Étiquetage. Ex.: Checkage des marchandises. ¬ Étym. - Ang. checking = m. s. 3° Enrênement. Ex.: Checkage d'un cheval. ¬ Étym. - Ang. checking = m. s. 4° Contrôle. Ex.: Checkage de la dépense. ¬ Étym. - Ang. checking = m. s. 5° Poussées avec l'épaule (au jeu). Ex.: Le checkage est défendu = les poussées sont défendues. ¬ Étym. - Ang. checking = m. s. 6° Pointage. Ex.: Checkage d'une facture, d'une liste. des absents.
CHECKER v. tr. 1 ° Enregistrer. Ex. : Faire checker son bagage. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 2° Étiqueter, marquer. Ex.: Checker la marchandise. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 3° Enrêner. Ex.: Checker un cheval = l'enrêner, fixer les rênes dans un anneau de manière à lui tenir la tête relevée. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 4° Arrêter, maîtriser, calmer. Ex.: Checker quelqu'un = le tenir en bride, le maîtriser. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 5° Surveiller. Ex.: Checker quelqu'un pour qu'il ne fasse pas de mauvais coups. 6° Pousser de l'épaule (au jeu). ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 7° Pointer. Ex.: Checker les absents, une liste électorale, une facture = en faire le pointage. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s. 8° Vérifier. Ex.: Checker un compte, une addition, des signatures. ¬ Étym. - Ang. to check = m. s.
CHECKEUR s. m. 1° Facteur (de gare). ¬ Fr. - Littrê enregistre chéqueur avec ce sens. ¬ Étym. - Ang. checker = m. s. 2° Pointeur (de listes, etc.). ¬ Étym. - Ang. checker = m. s. 3° Vérificateur (de comptes, etc.).

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

* Check, (m. a.)
--Chèque. Ex. Un check de cent piastres.
--Bulletin de bagage. Ex. Mettre un check sur une valise.
--Etiquette. Ex. Poser un check sur une pièce de flanelle.
--Fausse rêne. Ex. Un check de bride.
--Frein. Ex. Mettre un check à quelqu'un.
--Poussée (au jeu). Donner un check à quelqu'un. (B. P. F.)
* Checkage, (Angl.)
--Etiquetage. Ex. Checkage d'un stock de marchandises.
--Enrênement. Ex. Checkage d'un cheval.
--Pointage. Ex. Le checkage d'un compte.
--Enregistrement. Ex. Le checkage du bagage.
--Poussée (au jeu). Ex. Le checkage n'est pas permis.--(B. P. F.)
Checker, (Angl.)
--Enregistrer. Ex. Checker du bagage.
--Etiqueter. Ex. Checker des marchandises.
--Enrêner. Ex. Checker un cheval.
--Arrêter, calmer. Ex. Checker quelqu'un.
--Vérifier. Ex. Checker un compte, une facture.
--Pointer. Ex. Checker une liste électorale.
--Surveiller. Ex. Checker quelqu'un.
--Pousser de l'épaule (au jeu).--(B. P. F.)
* Checkeur, n. m. (Angl.)
--Celui, qui, le jour du scrutin, soit pour une élection municipale, soit pour une élection politique, se tient à la porte du bureau de votation (poil), pour pointer les noms des électeurs.
--Vérificateur. Ex. Un checkeur de listes électorales.
--Facteur de gare. Ex. Un checkeur des boîtes, valises, arrivées en gare.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

KROPATSCHECK (tchèk) n. m. Nom du fusil modèle 1878, premier fusil à répétition adopté quelque temps en France.

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

CHECK.
Amér. Contremarque en cuivre ou en plomb, donnée aux voyageurs en chemin
de fer pour qu'ils puissent réclamer au débarcadère leurs bagages
enregistrés à l'embarcadère. _Fiche de bagage_.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

vosgien et québécois

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.